(Entra Tonino, il figlio piccolo di Totonno, con aria furtiva. Canta a bassa voce: “Mo vene Natale, nu tengo denare, me fumo na pippa e me vaco a cuccà!” Si guarda intorno, poi si avvicina alla credenza. Continua a cantare: “Mo vene Natale, nu tengo denare, me frego duje solde e m’ ‘e vaco a jucà!” Apre gli sportelli e fruga. Trova delle monete in una zuccheriera. Le mette in tasca. Cerca ancora e trova altre monete. Mette anche queste in tasca, contento. Prende una sedia, per continuare la sua ricerca sulle mensole più alte. In precario equilibrio fiuta e trova altre monete ancora. Le conta rimanendo in piedi sul sedile della sedia.)
TONINO: Iuhùuuu! (Salta giù dalla sedia; saltella per la stanza, lanciando in aria un paio di monete e afferrandole al volo.) Ottomila e cinquecento lire!!! Io lo dico sempre: questa credenza è una vera miniera d’oro!... ‘A gente va in Germania, in America, a Milano, a cercà ‘a furtuna. Comme sò fesse! ‘O posto ‘e cercà’ dint’ ê credenze!!!... Meno male che io tengo na mamma scema, che nun s’accorge che io ogne tanto faccio a revista dint’ ê tazze. Come si dice? Le alleggerisco! (Si siede sulla ribalta, incrociando le gambe. Conta ancora una volta i soldi.) Non capisco perchè si dice: “Chi trova un amico trova un tesoro!” (Convinto) Chi cerca dint’ ‘e tazze trova un tesoro!!!... Ehè! Secondo me, chi ha scritto chistu pruverbio sicuramente se faceva prestà sempe ‘e sorde da quacche amico!... Io po só proprio sfurtunato! Tengo n'amico che si tu ‘o gire sottencòppa nun esce na lira manco si ‘o spriemme! Atu che tesoro!!!... (Ridendo) Mo quanno màmmema1 s’accorge che sono spariti i soldi, sentirete quanta sante volano pe tutt’ ‘a casa! (Con aria più confidenziale) Quanno s’ingrifa, ‘e llucche arrivano ‘ncielo! Avite mai sentito quanno accìdono ‘o puorco? E’ ‘a stessa cosa! (Con molta forza) Aaaaaah! Trèmmano pur’ ‘e vetre! Brrrrrr!... Po me corre appriésso pe tutt’ ‘a casa câ votapesce2 o câ mazza dâ scopa. Dipende da chella che se trova pê mmane! Io m’annascònno sott’ ‘o lietto e essa nu me riesce ad acchiappà. Uhùuuu! Quanta male parole me dice!!! “Chistu fetente!... Chistu mariuolo!... Chistu scurnacchiato!... Stu figlio ‘e chesta e stu figlio ‘e chella!” Comme si po io nu fosse figlio a essa! “Chistu disgraziato!” L’ate nun vê pozzo ripetere! Ce stanno ‘e femmene!… Però è tanto buona!... Me perdona sempe e io le prometto che nun ‘o faccio chiù!... Ma po ‘a tentazione è forte e io vaco n’ata vota all'attacco! Lei cambia posto! Ma io ho il fiuto (Si tocca il naso con il dito.) e li trovo sempre... Chille, ‘e sorde, me chiàmmano, cu na voce fina fina: “ Tonì, Tonì, stammo cà!… Vienici a liberare!” Ed io, da vero gentiluomo, li tolgo dalla prigione dove li ha ingiustamente rinchiusi màmmema! (Si alza e fa un giro intorno alla tavola, saltellando, facendo risuonare le monete nel palmo della mano e cantando: “Mo vene Natale, nu tengo denare, ‘e cerco dint’ ê tazze e campo pur’ io!”
(Esce)
1 Màmmema = mia madre
2 Votapesce = schiumarola
--------
Atto Primo: Scena Terza
- Dettagli
- Scritto da Montella Carmine
- Categoria: Aspettann' 'o Bambino
- Visite: 1077